Słuchanie jako klucz do sukcesu
O istocie słuchania w nauce języka
Ania Brzezina
6/30/20254 min czytać


Dlaczego w ogóle mamy słuchać?
Ucząc się języków obcych możemy skupiać się na wkuwaniu najczęściej używanych 2 tysięcy słówek, w mistrzowsko rekordowym czasie rozwiązywać zadanka związane z najtrudniejszymi zagadnieniami gramatycznymi, albo czytać książki w języku docelowym dzień i noc. Bez czego jednak nasza nauka się nie obejdzie, to samo osłuchanie się z językiem. Dlaczego?
Po pierwsze, chcąc rozmawiać z innymi wypadałoby rozumieć, co do nas mówią. Słuchając różnych osób, z różnych miejsc i z różnymi akcentami osłuchujemy się z melodią języka, co później ułatwia nam rozpoznawanie poszczególnych słów w wypowiedziach ustnych.
Po drugie, słuchanie pozwala nam niejako przejąć akcent. Co mam na myśli? Posługując się jedynie słowem pisanym, opisem zasad wymowy poszczególnych zbitek literowych, może zapisem IPA, albo rysunkiem pokazującym położenie języka możemy mieć jakieś ogólne pojęcie na temat poprawnej wymowy. Jednak dopiero gdy usłyszymy dane słowo, bądź zdanie, jesteśmy w stanie to skonfrontować z wiedzą teoretyczną i porównać, czy dobrze zrozumieliśmy rozpisane zasady, oraz czy dobrze artykułujemy dany dźwięk.
Przydatną techniką do nauki poprawnej wymowy jest też tzw. shadowing, o którym wkrótce napiszę coś więcej. Bez materiałów do słuchania nie mamy możliwości praktykowania w taki sposób.
Na co zwrócić uwagę?
Przede wszystkim polecam podcasty lub filmiki o tematach, które nas interesują. Niby taka oczywista oczywistość, ale gdy na poziomie podstawowym fiksujemy się przykładowo na treściach dla dzieci, które “nos importan un pepino”, czyli interesują nas tyle co ogórek, jak to mawiają Hiszpanie (wcale nas nie interesują), jesteśmy na prostej drodze do porzucenia nauki przez znudzenie i zniechęcenie. A nie o to nam chodzi! Jest dużo twórców, którzy prowadzą podcasty na określone tematy i przy okazji zaznaczają, na jakim poziomie (mniej więcej) jest użyte przez nich słownictwo.
Druga kwestia, to dostępność transkrypcji. W przypadku nagrań na YouTube raczej nie ma z tym problemu, bo zazwyczaj zawierają one napisy. Jeśli chodzi o Spotify, dużo zależy od twórcy - niektórzy udostępniają jednak transkrypcje za darmo na swoich stronach internetowych. Myślę, że na samym początku jest to najlepsza opcja, bo słuchając możemy jednocześnie śledzić wzrokiem tekst, dzięki czemu:
Jest nam łatwiej usłyszeć poszczególne słowa i oswoić się z ich brzmieniem.
Nasz mózg się raduje, bo korzysta zarówno ze słuchu jak i ze wzroku, a mieszanie tych technik uczenia się jest dużo skuteczniejsze od zostawania przy jednej z nich.
Jak już jesteśmy na nieco wyższym poziomie, transkrypcja nie jest aż tak kluczowa, ale wciąż przydatna.
Oczywiście, jeśli mamy gorszy dzień i nie mamy ochoty skupiać się na aktywnym słuchaniu, możemy sobie włączyć cokolwiek w docelowym języku i zostawić to jako “szum w tle”. Mózg coś tam zawsze podchwyci. Sama dawniej szukałam stacji radiowych z różnych krajów, gdzie jest więcej rozmów niż muzyki i zostawiałam je sobie w tle do nauki, grania, czytania i innych aktywności. Radio Garden jest do tego niezłą aplikacją, bo daje nam dostęp do globusa, na którym szukamy sobie naszej wymarzonej stacji. Trochę żmudne, ale daje dużo możliwości.
A co takiego słuchać warto?
Teraz podzielę się moją subiektywną listą podcastów i kanałów wartych słuchania. Może przypadną Wam do gustu.
Angielski
Star Talk Radio - podcasty, w których, jak opisuje sam autor Neil de Grasse Tyson, zderzają się nauka, popkultura i komedia. Odcinki trwają zazwyczaj od 40 do 60 minut.
Speaking of Psychology - kanał Amerykańskiego Towarzystwa Psychologicznego, gdzie dowiadujemy się o różnych wieściach ze świata psychologii. Długość odcinków w okolicach 35 minut.
TED Talks Daily - wersje audio szeroko znanych TED Talk, których długość mieści się w przedziale 15 minut do nawet godziny. Pokrywają cały wachlarz tematów, dzięki czemu łatwo znaleźć coś dla siebie.
Niemiecki
Auf Deutsch gesagt! - rozmowy prowadzone przez Roberta Meinerta na przeróżne tematy. Każdy odcinek składa się z krótkiego wstępu, rozmowy, a następnie podsumowania najciekawszego słownictwa i zwrotów wraz z wyjaśnieniem ich znaczenia.
Überübersetzen - świetny podcast dla osób zainteresowanych światem tłumaczeń. Poruszane tematy pokrywają różne ciekawostki z tej branży, informacje praktyczne o specyfice tłumaczenia konkretnych rodzajów tekstów i spostrzeżenia odnośnie różnych języków.
Hiszpański
Hoy Hablamos - przyjemny codzienny podcast, w którym znajdziemy odcinki dotyczące gramatyki, wieści ze świata oraz nieco dłuższe rozmowy (około 30-minutowe) z drugim prowadzącym. Często pojawia się również temat przewodni w ramach danego miesiąca, do którego odwołują się potem kolejne nagrania. Można uzyskać dostęp do transkrypcji i zadanek sprawdzających nasze zrozumienie, niestety tylko po wykupieniu subskrypcji premium.
Charlas Hispanas - koncept bardzo podobny do podcastu powyżej z tą różnicą, że prowadzący posługują się różnymi wariantami hiszpańskiego z Ameryki Łacińskiej, dzięki czemu łatwo się osłuchać z różnorodnością tego kontynentu. Tematy często dotyczą lokalnych wydarzeń.
Español con Juan - Juan dzieli się swoim życiem codziennym, mówi powoli, w bardzo zrozumiały sposób i przekazuje ciekawe spostrzeżenia, z przymrużeniem oka odnosząc się do niektórych konwencji typowych dla naszych czasów. Taki dobry wujek, który przy okazji uczy hiszpańskiego.
Z czasem być może dodam swoje polecajki dla innych języków.